返回首页

出书版权出售给国内出版社后,英文等外语版权还属于自己吗?

56 2024-01-11 16:38 admin   手机版

一、出书版权出售给国内出版社后,英文等外语版权还属于自己吗?

可以的,《著作权法》第二十四条 使用他人作品应当同著作权人订立许可使用合同,本法规定可以不经许可的除外。

许可使用合同包括下列主要内容:

(一)许可使用的权利种类;

(二)许可使用的权利是专有使用权或者非专有使用权;

(三)许可使用的地域范围、期间;

(四)付酬标准和办法;

(五)违约责任;

(六)双方认为需要约定的其他内容

二、翻译外国名著侵权吗

你好 我是学知识产权的

1是不是侵犯了原作者的著作权? 当然侵犯 我国著作权法中第十条(十五)明确规定翻译权,即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利。 也就是说 原作者不许可你 你不能翻译他的作品 所以侵犯了原作者的翻译权。

2如果张三翻译了《简爱》这本书,李四再去翻译成另一个版本,李四是不是侵犯了张三的权利?

张三是否有权翻译 看他有没有得到作者的许可 同上

李四没得到授权翻译的话 侵犯的还是原作者的翻译权 和张三无关

至于楼上说的 出版社的话 如果和原作者谈好了许可 再委托让你翻译 当然可以翻译了

简爱这个作品早就过了保护时间了 任何人可以随意翻译

三、为什么很多人出书翻译外文近期小说,都不算侵权

是侵权的。。。在中国,翻译一两张纸不算侵权,翻译一部分或者全本就是侵权了。。。而外国,哪怕是一两句都算侵权,除非注明出处。。。百度近期经常打官司,就是因为侵权行为。。。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
用户名: 验证码:点击我更换图片